Jen málokdo to ví, ale herečka Dana Syslová (76) se ve skutečnosti nejmenuje Dana Syslová! V dokladech má už od roku 1969 napsáno Daniela Hašková, protože si vzala příjmení po milovaném muži, legendárním herci Vlastimilu Haškovi (†63), a občas jí ten rozpor přináší neuvěřitelné starosti!
Pozornému divákovi neušlo, že herečka Dana Syslová je v titulcích seriálu Sestřičky uvedená jako Daniela. Chyba to je, ale jen poloviční. Umělecky si říká Dana, v životě ovšem používá své civilní jméno. "Já se jmenuji Daniela Hašková, ale používám Dana Syslová. Mám s tím trošku problém. Jela jsem například s kamarádem do Švýcarska, on kupoval letenky, a protože mě zná pod Syslovou, tak ty letenky koupil na jméno Syslová. Cožpak o to, tam jsem odletěla, ale zpátky mě nechtěli pustit! Měla jsem v pasu Daniela Hašková a na letence stálo úplně jiné jméno. Říkala jsem jim, že tam nechci zůstat, ať mě pustí domů, a museli jsme volat kamarádovi, u kterého jsme byli. Ten musel přijet na letiště, vysvětlil, že jsem jedna a tatáž osoba, a teprve pak mě pustili. Tak teď si to teda hlídám," vylíčila herečka úsměvnou historku v internetovém vysílání Studia DVA. Další průšvih následoval, když s hereckým souborem odlétala do Izraele. "My jsme jeli s Madame Rubinstein na festival do Jeruzaléma, já na letišti vyprávím historku s tím Švýcarskem, jak mě nechtěli pustit domů, a naše chudinka produkční zesinala, zčervenala, zbledla, protože ona nás měla napsané na společné letence a já jsem tam byla vedená jako Dana Syslová, zatímco v pasu jsem Daniela Hašková. Navíc Izrael, kde je všechno strašně přísné a kde vás málem rentgenují! Produkční hned začala žhavit telefon, obvolala všechno možné, až se to díky moderním vymoženostem nějak spravilo na Haškovou a dopadlo to dobře, odletěli jsme," vyprávěla se smíchem.